The Negotiation of Identities in Multilingual Settings as Depicted in Indonesia dalem Api dan Bara
DOI:
https://doi.org/10.26499/li.v41i2.472Keywords:
identity, translingual practice, identity negotiation, positioning, multilingualismAbstract
The present study focuses on the negotiation of identities of Kwee Thiam Tjing, the author of Indonesia dalem Api dan Bara ‘Indonesia on Fire and Charcoals’. Our study aims to investigate ways in which he responds to others’ positioning and repositions himself to fit in a particular circumstance under certain dominant power. The results show five domains of identities that may be subject to negotiation: linguistic, ethnic, cultural, role, and social identities. We argue that in colonial Indonesia some identities are negotiable while others are forcefully imposed. Kwee’s translingual practice performed both in writing and in daily life has acquired him a space to fully express his non-negotiable identities. Our study shows how his translingual practice serves as a mediational tool to better negotiate identities, especially in a multilingual environment.
References
Andriot, Angie & Owens, T. J. (2012). Identity. Sociology. https://doi.org/10.1093/obo/9780199756384-0025
Benda, H. (1956). The Beginnings of the Japanese Occupation of Java. The Far Eastern Quarterly, 15(4), 541–560. https://doi.org/10.2307/2941923
Berdoeri, T. (1947). Indonesia Dalem Api dan Bara. Malang: Perfektas.
Blackledge, A., & Pavlenko, A. (2001). Negotiation of identities in multilingual contexts. International Journal of Bilingualism, 5(3), 243–257. https://doi.org/10.1177/13670069010050030101
Bourdieu, P. (1977). The economics of linguistic exchanges. Social Science Information, 16(6), 645–668.
https://doi.org/10.1177/053901847701600601
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge: Polity Press.
Canagarajah, A. S. (2007). Lingua Franca English, Multilingual Communities, and Language Acquisition. Modern Language Journal, 91(5), 923–939. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00678.x
Carter, M.J., Mangum, H. (2020). Role identities: Measurement and outcomes of conventional vs. idiosyncratic balance. Current Psychology. https://doi.org/10.1007/s12144-020-00773-6
Davies, B. and Harré, R. (1990). Positioning: The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social Behaviour, 20(1), 43–63. https://doi.org/10.1111/j.1468-5914.1990.tb00174.x
Emmer, P. (2020). Decolonization of the Dutch East Indies/Indonesia. In Digital Encyclopedia of European History. https://ehne.fr/en/encyclopedia/themes/europe-europeans-and-world/europeans-and-decolonisations/decolonization-dutch-east-indiesindonesia
Frederick, William H. & Worden, R. L. (1983). The Japanese Occupation, 1942-45. In Indonesia: A Country Study (4th ed.). GPO for the Library of Congress.
García, O. (2008). Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Oxford: Wiley-Blackwell.
Groeneboer, K. (1999). Politik Bahasa pada Masa Hindia Belanda. Wacana, Journal of the Humanities of Indonesia, 1(1), 32–48. http://dx.doi.org/10.17510/wjhi.v1i1.279
Horner, B., Lu, M., Royster, J. J., & Trimbur, J. (2011). Language difference in writing : toward a translingual approach. College English, 73(3), 299–317.
Ishihara, N., Carroll, S., Mahler, D., & Russo, A. (2018). Finding a niche in teaching English in Japan: Translingual agency and identity negotiation. System, 79. https://doi.org/10.1016/j.system.2018.06.006
Kiramba, L. K. &, & Oloo, J. (2020). Identity Negotiation in Multilingual Contexts : A Narrative Inquiry into Experiences of an African Immigrant High School Student. Teachers College Record, 122(13), 1–28. https://www.tcrecord.org/Content.asp?ContentId=23389
Kobinah, Thomas; Mizerski, Dick; Mizerski, K. (2003). The Effect of Cultural Allegiance and Values on the Perception of Spokespersons Denying Commercial Rumours. Asia Pacific Journal of Marketing and Logistics, 15(1/2), 39–50.
https://doi.org/doi:10.1108/13555850310765060
Louw-Potgieter, J., & Giles, H. (1987). Imposed Identity and Linguistic Strategies. Journal of Language and Social Psychology, 6(3–4), 261–286. https://doi.org/10.1177/0261927X8763008
Miller, J. H. (2005). Literature as Conduct: Speech Acts in Henry James (First edit). New York: Fordham University Press.
Muntholib, A. (2008). Melacak Akar Rasialisme di Indonesia dalam Perspektif Historis. Forum Ilmu Sosial, 35(2), 104–112.
Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity, and educational change. London: Longman.
Pavlenko, A. & Blackledge, A. (2004). Introduction: New Theoretical Approaches to the Study of Negotiation of Identities in Multilingual Contexts. In Negotiation of Identities in Multilingual Contexts. London: Cromwell Press Ltd.
Pavlenko, A. (2001). “In the world of the tradition, I was unimagined”: Negotiation of identities in cross-cultural autobiographies. International Journal of Bilingualism, 5(3), 317–344. https://doi.org/10.1177/13670069010050030401
Pavlenko, A. (2002). Poststructuralist Approaches to the Study of Social Factors in L2. In Porlroils of fhe L2 User (pp. 277–302).
Read, J. G., & Bartkowski, J. P. (2000). TO VEIL OR NOT TO VEIL?: A Case Study of Identity Negotiation among Muslim Women in Austin, Texas. Gender & Society, 14(3), 395–417. https://doi.org/10.1177/089124300014003003
Samp, J. A. (2015). Facework. In The International Encyclopedia of Interpersonal Communication. John Wiley & Sons, Inc. https://doi.org/10.1002/9781118540190.wbeic063
Snell, J. (2014). Social Class and Language. Handbook of Pragmatics, 18, 1–24. https://doi.org/10.1075/hop.18.soc6
Swann, W. B., Milton, L. P., & Polzer, J. T. (2000). Should we create a niche or fall in line? Identity negotiation and small group effectiveness. Journal of Personality and Social Psychology, 79(2), 238–250. https://doi.org/10.1037/0022-3514.79.2.238
Tabouret?Keller, A. (2017). Language and Identity. In The Handbook of Sociolinguistics (pp. 315–326). New Jersey: Blackwell Publishing Ltd.
Varghese, M., Morgan, B., Johnston, B., & Johnson, K. A. (2005). Theorizing language teacher identity: Three perspectives and beyond. Journal of Language, Identity, and Education, 4(1), 21–44.
https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1207/s15327701jlie0401_2
Weedon, C. (1987). Feminist practice and poststructuralist theory. New Jersey: Wiley-Blackwell.
Wei, L. (2011). Moment Analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035
Yannuar, N., Basthomi, Y., & Suharyadi. (2020). Digitalisasi Teks Plurilingual. [Unpublished Research Report]. Universitas Negeri Malang