EARLY SYNTACTIC ACQUISITION IN A BALINESE SPEAKING CHILD
DOI:
https://doi.org/10.26499/li.v38i1.93Keywords:
Balinese, language, syntactic, acquisitionAbstract
This article addresses the acquisition of syntax in a Balinese monolingual child at the age of 2;5 until 2;7. The data was collected in natural setting when the child involved in spontaneous interaction with adults. The speech produced by the child was segmented based on the utterances. The speech produced by the child was transcribed orthographically, along with the phonetic transcription. Besides, every utterance produced by the child accompanied by contextual description and explanation. The data was coded and glossed according to the parts of speech, and grammatical functions. The results show that at this stage, even though the child goes through early sentence or word combinations stage, the child still produces single-word utterances at the onset as well. The words belong to noun, verb, adjective, adverb and particle. Words combination produced can be classified into declarative, interrogative, and imperative sentences. Initially, the child frequently omit subject. The fact that in colloquial adult’s conversation in Balinese omitting subject is acceptable may contribute to the subject omission. In two words combinations NP and VP occurred and in three or more words utterances S-P, S-P-O and S-P-C starting to be produced. In making questions kije‘where’, ape ‘what’, encen ‘which one’ and nyen ‘whose’ are used. In question, the child also applied rising intonation when question words are not applied. The child is also able to express tag question. In imperative sentences, the child is able to use command, request, and invitation. This study implies the role of adult’s input in children language acquisition as shown in subject omission and the flexible word order.  Â
References
Adnyani, N. L. P. S., Beratha, N. L. S., Pastika, I. W., & Suparwa, I. N. (2018). The development of verbal morphology and word order in an Indonesian-German bilingual child : A case study. Topics in Linguistics, 19(1), 33-53. doi: https://doi.org/10.2478/topling-2018-0003
Adnyani, N. L. P. S., Beratha, N. L. S., & Suparwa, I. N. (2017). Child comprehension of adults' verbal inputs a case of bilingual acquisition in infancy. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(1). https://doi.org/10.17509/ijal.v7i1.6853. doi: https://doi.org/10.17509/ijal.v7i1.6853
Anggreni, D. (2015). Pemerolehan Bahasa pada Anak Usia 2 Tahun.
Arka, I. W. (2005). Speech levels, social predicates and pragmatic structure in Balinese: a lexical approach. International Pragmatics Association, 15, 169-203. doi: https://doi.org/10.1075/prag.15.2-3.02ark
Artawa, K. (2013). The Basic verb construction in Balinese. In A. Adelaar (Ed.), Voice variation in Austronesian languages of Indonesia, NUSA (pp. 5-27).
Bosch, L., Sebastián-Gallés, N. (2001). Early Language Differentiation in Bilingual Infants. Trends in Language Acquisition, 71-93. doi: https://doi.org/10.1075/tilar.1.05bos
Candrasari, L. A. (2014). Pemerolehan bahasa anak usia 3-4 tahun di Desa Gombong Kecamatan Belik Kabupaten Pemalang: Kajian Psikolinguistik. Surakarta.
Clark, E. (1993). The Lexicon in Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. doi: https://doi.org/10.1017/CBO9780511554377
Clark, H., & Clark, E. (1977). Psychology and Language: an Introduction to Psycholinguistics. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Crain, S., & Lillo-Martin. (1999). An Introduction to Linguistics Theory and Language Acquisition.
Dardjowidjojo, S. (2000). Echa kisah pemerolehan bahasa anak Indonesia. Jakarta: PT. Gramedia Widiasarana Indonesia.
Darjowidjojo, S. (2000). ECHA: Kisah Pemerolehan Bahasa Anak Indonesia. Jakarta: PT Gramedia Widiasarana Indonesia.
De Houwer, A. (2002). How Different Are Monolingual and Bilingual Acquisition? Iiha Do Desterro Florianopolis, (43), 127-148.
De Houwer, A. (2007). Parental Language Input Patterns and Children Bilingual Use. Applied Psycholinguistics, (28), 411-424.
https://doi.org/10.1017/S0142716407070221
Genske, K. (2014). Early Child Bilingualism: Cross-linguistic influence in the simultaneous acquisition of German and English. Leipzig.
Gil, D., & Tadmor, U. (2007). The MPI-EVA Jakarta child language database. A joint project of the Department of Linguistics, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology and the Center for Language and Culture Studies, Atma Jaya Catholic University. doi: https://doi.org/doi: 10.21415/T5MS43.
Herve, C., Serratrice, L., & Corley, M. (2016). Dislocations in French - English bilingual children : An elicitation study ∗. Bilingualism: Language and Cognition, 19(5), 987-1000. doi: https://doi.org/10.1017/S1366728915000401
Ingram, D. (1989). First language acquisition: method, description, and explanation. Cambridge: Cambridge University Press.
Kauschke, C., & Hofmeister, C. (2002). Early lexical development in German: a study on vocabulary growth and vocabulary composition during the second and third year of life. Journal of Child Language, 29, 735-757. doi: https://doi.org/10.1017/S0305000902005330
Kupisch, T. (2014). Adjective placement in simultaneous bilinguals ( German - Italian ) and the concept of cross-linguistic overcorrection. Bilingualism: Language and Cognition, 17(1), 222-233. doi: https://doi.org/10.1017/S1366728913000382
Lanza, E. (1992). Can bilingual two-year-olds code switch? Journal of Child Language, 19, 633-658. doi: https://doi.org/10.1017/S0305000900011600
Natarina, A. (2018). Complementation in Balinese : typological , syntactic , and cognitive perspectives.
Nicoladis, E., & Gavrila, A. (2015). Cross-linguistic in fl uence in Welsh - English bilingual children ' s adjectival constructions *. Journal of Child Language, 42, 903-916. doi: https://doi.org/10.1017/S0305000914000440
Paradis, J.,& Genesee, F. (1996). Syntactic Acquisition in Bilingual Children: Autonomous or Interdependent? Studies in Second Language Acquisition, (18), 1-25. doi: https://doi.org/10.1017/S0272263100014662
Pastika, I. W. (2005). Fonologi bahasa Bali: sebuah pendekatan generatif transformasi. Denpasar: Pustaka Larasan.
Rafiek, M. (2018). Ekspresi verbal menolak dan memohon anak laki-laki usia 4,9 sampai 5,1 tahun: studi kasus pada Muhammad Zaini. KANDAI, 14(1), 77-90. doi: https://doi.org/10.26499/jk.v14i1.404
SIL International. (2014). Ethnologue Languages of the World.
Soriente, A. (2007). Cross-Linguistics and Cognitive Structures in the Acquisition of WH-Questions in an Indonesian-Italian Bilingual Child. Cognitive Aspects of Bilingualism, 325-362. doi: https://doi.org/10.1007/978-1-4020-5935-3_11
Soriente, A. (2014). Language development of bilingual children: a case study in the acquisition of tense and aspect in an Italian-Indonesian child. Wacana, 15, n, 132-165. doi: https://doi.org/10.17510/wjhi.v15i1.108
Sugono, D. (1991). Pelesapan subjek dalam bahasa Indonesia. Jakarta: Fakultas Pascasarjana Universitas Indonesia.
Thuresson, J. (2011). The syntactic development in the earlier stages of children's first language acquisition. Journal of Child Language.
Trinowismanto, Y. (2016). Pemerolehan Bahasa Pertama Anak Usia 0 s . d 3 Tahun dalam Bahasa Sehari-hari (Tinjauan Psikolinguistik). Universitas Sanata Dharma.
Ulfa, M. (2017). Pemerolehan fonologi , morfologi , dan sintaksis anak usia 2,5-3 tahun. In Seminar Nasional Hasil Penelitian Pendidikan dan Pembelajaran (Vol. 3, pp. 1-13). Jombang: STKIP PGRI Jombang.
Unsworth, S. (2017). On the role of age of onset and input in early child bilingualism in Greek and Ducth. Utrecht.
Wijnen, F., Kempen, M., & Gillis, S. (2001). Root infinitives in Ducth early child language: an effect of input? Journal of Child Language, 28, n, 629-660. doi: https://doi.org/10.1017/S0305000901004809
Yanti, A. (2013). Studi kasus pemerolehan bahasa pada anak usia 3 tahun. Bandung.